Aunque el tiempo se nos va
Meskipun waktu berlalu
Dan kita berbicara seperti dulu
Como si nada cambió jamás
Seolah tidak ada yang pernah berubah
Es una conexión cabrona de esas que no se reemplazan
Ini adalah koneksi hebat yang tidak bisa digantikan
Dos corazones que se llaman aunque el destino los separa
Dua hati yang saling memanggil meskipun takdir memisahkan mereka
Hoy la vida nos llevó por diferentes coordenadas
Hari ini hidup membawa kita ke koordinat yang berbeda
Pero el deseo de encontrarnos sigue intacto en nuestras almas
Tapi keinginan untuk bertemu tetap utuh di jiwa kita
Yo no buscaba amores nuevos
Aku tidak mencari cinta baru
Ni un romance improvisado
Atau romansa yang tiba-tiba
Aku hanya keluar dengan tenang
Sin pensar en enamorarnos
Tanpa berpikir untuk jatuh cinta
Pero empezamos a vernos y el destino hizo su juego
Tapi kita mulai bertemu dan takdir memainkan perannya
Entre risas y miradas se nos fue prendiendo el fuego
Di antara tawa dan pandangan, api mulai menyala
Con esa persona era yo, sin miedo a ser transparente
Dengan orang itu aku menjadi diriku, tanpa takut menjadi transparan
Sin miedo a que mi forma le incomodara de repente
Tanpa takut bahwa caraku tiba-tiba mengganggunya
Los dos fuimos sinceros, sin mentiras ni disfraces
Kita berdua jujur, tanpa kebohongan atau topeng
Vivimos cada instante como si fuera el último en la calle
Kita menjalani setiap saat seolah itu yang terakhir di jalan
Solo aventura sin rumbo, nuestro mundo tan profundo
Hanya petualangan tanpa arah, dunia kita yang begitu dalam
Ahí conocí el amor real, el que se siente hasta en el pecho
Di sana aku mengenal cinta sejati, yang terasa sampai di dada
Bagaimana melupakan Ensenada
Viendo el mar brillar despacio
Melihat laut berkilau perlahan
Mientras la luna nos miraba
Sementara bulan memandang kita
Dari tempat pandang yang tinggi
La ciudad a nuestros pasos
Kota di bawah langkah kita
Dos locos que se amaban sin pensar en fracasos
Dua orang gila yang saling mencintai tanpa memikirkan kegagalan
A través de los años seguimos conectados
Selama bertahun-tahun kita tetap terhubung
Con esa persona el tiempo volaba
Dengan orang itu waktu terasa cepat berlalu
Setiap hari adalah hadiah
Setiap ciuman adalah berkah
Y aunque hoy la distancia pesa y cada quien sigue su ruta
Dan meskipun kini jarak terasa berat dan masing-masing menjalani jalannya
Hay historias que te marcan y jamás quedan en duda
Ada kisah yang meninggalkan bekas dan tak pernah diragukan
Porque ahí aprendí a amar, a sentir y a confiar
Karena di sana aku belajar mencintai, merasakan, dan percaya
Y aunque hoy no esté conmigo, en mi pecho va a quedar
Dan meskipun kini dia tidak bersamaku, dia akan tetap di dadaku
Bagaimana melupakan Ensenada
Nuestro lugar, nuestra magia
Tempat kita, keajaiban kita
Esos recuerdos que guardo
Kenangan itu kusimpan
Como un tesoro en el alma
Seperti harta di jiwa
Dan meskipun bertahun-tahun berlalu
No se olvida lo que un día
Takkan terlupakan apa yang suatu hari