I

I - BUMP OF CHICKEN Lirik & Terjemahan

J-Pop ⏱ 4:06 2025
🪞 Reflektif 🤞 Penuh harapan 😊 Emosional 😔 Mawas diri ✨ Mengangkat
🎵

Loading Apple Music...

I (Lirik Asli & Terjemahan)

Lirik Asli
Terjemahan Bahasa Indonesia
時間がない ここは命の瞬きの中だ
Tidak ada waktu, ini adalah dalam kedipan kehidupan
重なったら離れてしまう
Jika bertemu, akan terpisah
ああ 伝えなくては 何をだったっけ
Ah, aku harus menyampaikan, apa ya tadi?
それじゃ思い出そう 今日 僕らで
Kalau begitu, mari kita ingat hari ini bersama kita
これだけ大切なのに
Ini sangat penting
どうやれば ちゃんと正しく大切にできる
Bagaimana caranya agar bisa menjaga dengan benar dan baik
ああ 一度だけでいい 本当の本当が見たいよ
Ah, sekali saja cukup, aku ingin melihat yang benar-benar nyata
みんなシャボン玉 瞬きの中
Semua adalah gelembung sabun dalam kedipan mata
渡せない痛みの生まれた場所
Tempat lahirnya rasa sakit yang tak bisa diserahkan
そこにいるんだろ 聴こえてしまった
Kau pasti di sana, aku mendengarnya
ひび割れながら鮮やかなままの
Sambil retak, tetap cerah
脈打つ記憶で作られた 始まりの声
Suara awal yang dibuat dari kenangan yang berdenyut
さあ やっと見つけた
Ayo, akhirnya kutemukan
ここまで来た もう触れるよ
Sudah sampai di sini, aku bisa menyentuhnya sekarang
集めて しまっておいた 勇気の全部で
Kumpulkan semua keberanian yang telah kusimpan
君の生きる その前にいる
Aku ada di depan hidupmu
あらゆる種も仕掛けも 使い果たした後の
Setelah menggunakan semua jenis dan jebakan
諦めを許さない呪い
Kutukan yang tak mengizinkan menyerah
ああ とても強く 長い間握っていた
Ah, aku menggenggamnya sangat kuat dan lama
願い事 世界をくれた魔法
Doa yang memberiku dunia, sihir itu
乾かない雨を 白昼の夜を
Hujan yang tak kering, malam di siang hari
ずっと連れてきたんだろ そうして出会えた
Kau pasti membawanya terus, dan begitu kita bertemu
未だ身体は息をする 痛みに血を巡らせる
Tubuh ini masih bernapas, darah beredar dalam rasa sakit
その意味を知りたがるように
Seolah ingin tahu maknanya
呼び合う今
Sekarang kita saling memanggil
鼓動の答え合わせができる
Bisa mencocokkan jawaban detak jantung
何を取り返したいの 一人じゃないぜ
Apa yang ingin kau ambil kembali? Kau tidak sendiri
僕も生きる そのための夜
Aku juga hidup, malam untuk itu
言葉は限界を超えて砕けた
Kata-kata hancur melewati batas
網膜は君を確かに捉える
Retina menangkapmu dengan pasti
思い出そう ありがとう
Mari kita ingat, terima kasih
きっとこの時を待っていた
Pasti menunggu saat ini
さあ やっと見つけた
Ayo, akhirnya kutemukan
ここまで来た もう触れるよ
Sudah sampai di sini, aku bisa menyentuhnya sekarang
傷付けたとしても 勇気の全部で
Meski terluka, dengan semua keberanian
君と生きる
Aku hidup bersamamu
呼び合う今
Sekarang kita saling memanggil
鼓動の答え合わせができる
Bisa mencocokkan jawaban detak jantung
何を取り返したいの 一人じゃないぜ
Apa yang ingin kau ambil kembali? Kau tidak sendiri
僕も生きる 君と生きる そのためにいる
Aku juga hidup, hidup bersamamu, aku ada untuk itu

Ringkasan Lagu

Lagu ini menggambarkan perjalanan emosional seseorang yang sedang merenungkan arti hidup dan hubungan dengan orang lain. Ada kesan waktu yang begitu singkat dan rapuh, seperti detik-detik yang berkelip cepat, di mana kita harus berusaha menyampaikan hal-hal penting sebelum semuanya hilang. Lagu ini juga mengekspresikan kerinduan untuk menemukan kebenaran yang sejati dan momen-momen yang benar-benar bermakna dalam hidup. Tema keberanian dan harapan sangat terasa dalam liriknya, di mana sang penyanyi mencoba mengumpulkan semua keberanian yang dimilikinya untuk menghadapi rasa sakit dan ketidakpastian. Ada juga rasa syukur yang mendalam atas pertemuan dan kenangan yang telah terjalin, meskipun terkadang disertai dengan luka dan kesedihan. Lagu ini mengajak pendengar untuk tidak menyerah dan terus mencari makna hidup bersama orang-orang yang penting. Selain itu, lagu ini menyiratkan hubungan yang erat antara dua individu yang saling memanggil dan menguatkan satu sama lain. Ada pesan bahwa kita tidak pernah benar-benar sendiri dalam menghadapi kesulitan, dan bahwa keberadaan seseorang di samping kita memberikan kekuatan untuk terus hidup dan berjuang. Secara keseluruhan, lagu ini adalah refleksi yang penuh haru tentang kehidupan, keberanian, dan koneksi manusia yang mendalam.

Skor Mood

  • 🙂 Senang
    4/10
  • ❤️ Cinta
    6/10
  • 😔 Sedih
    3/10
  • 😠 Amarah
    0/10
  • 🥹 Kenangan
    5/10

Tema

🌱 Kehidupan 💪 Keberanian 🔗 Koneksi 🧠 Ingatan 🩹 Penyembuhan 🙏 Rasa syukur

Penggunaan

🌃 Berkendara malam 🧘 Meditasi 🤔 Refleksi diri 🩹 Penyembuhan 🤫 Saat-saat tenang