'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Trying to make ends meet, you're a slave to money then you die
Berusaha memenuhi kebutuhan, kamu budak uang lalu kamu mati
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke jalan satu-satunya yang pernah aku lalui
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Kamu tahu yang membawa ke tempat di mana semua pembuluh bertemu, ya
Tidak berubah, aku bisa berubah
I can change, I can change
Aku bisa berubah, aku bisa berubah
Tapi aku di sini dalam cetakanku
Aku di sini dalam cetakanku
But I'm a million different people from one day to the next
Tapi aku sejuta orang berbeda dari satu hari ke hari berikutnya
Aku tidak bisa mengubah cetakanku
No, no, no, no, no, no, no (Have you ever been down?)
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak (Pernahkah kamu jatuh?)
Well, I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
Yah, aku tidak pernah berdoa, tapi malam ini aku berlutut, ya
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Aku perlu mendengar suara yang mengenali rasa sakit dalam diriku, ya
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Aku membiarkan melodi bersinar, membiarkannya membersihkan pikiranku, aku merasa bebas sekarang
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
Tapi gelombang udara bersih dan tidak ada yang menyanyi untukku sekarang
Tidak berubah, aku bisa berubah
I can change, I can change
Aku bisa berubah, aku bisa berubah
Tapi aku di sini dalam cetakanku
Aku di sini dalam cetakanku
And I'm a million different people from one day to the next
Dan aku sejuta orang berbeda dari satu hari ke hari berikutnya
Aku tidak bisa mengubah cetakanku
No, no, no, no, no (Have you ever been down?)
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak (Pernahkah kamu jatuh?)
I can't change it you know, I can't change it
Aku tidak bisa mengubahnya kamu tahu, aku tidak bisa mengubahnya
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Trying to make ends meet, trying to find some money then you die
Berusaha memenuhi kebutuhan, berusaha mencari uang lalu kamu mati
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke jalan satu-satunya yang pernah aku lalui
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Kamu tahu yang membawa ke tempat di mana semua pembuluh bertemu, ya
You know I can change, I can change
Kamu tahu aku bisa berubah, aku bisa berubah
I can change, I can change
Aku bisa berubah, aku bisa berubah
Tapi aku di sini dalam cetakanku
Aku di sini dalam cetakanku
And I'm a million different people from one day to the next
Dan aku sejuta orang berbeda dari satu hari ke hari berikutnya
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Aku tidak bisa mengubah cetakanku, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Aku tidak bisa mengubah cetakanku, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
I can't change my mould, no, no, no, no
Aku tidak bisa mengubah cetakanku, tidak, tidak, tidak, tidak
You've gotta change my mould, no, no, no, no
Kamu harus mengubah cetakanku, tidak, tidak, tidak, tidak
It's just sex and violence, melody and silence
Ini hanya seks dan kekerasan, melodi dan keheningan
It's just sex and violence, melody and violence
Ini hanya seks dan kekerasan, melodi dan kekerasan
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke jalan satu-satunya yang pernah aku lalui
It's just sex and violence, melody and silence
Ini hanya seks dan kekerasan, melodi dan keheningan
It's just sex and violence, melody and silence
Ini hanya seks dan kekerasan, melodi dan keheningan
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke jalan satu-satunya yang pernah aku lalui
It's just sex and violence, melody and violence
Ini hanya seks dan kekerasan, melodi dan kekerasan
It's just sex and violence, melody and silence
Ini hanya seks dan kekerasan, melodi dan keheningan